Na úplné využitie ruských dokumentov v zahraničí často nestačí notársky overený preklad. Keď tam pricestujete, úradné orgány inej krajiny môžu vyžadovať, aby ste získali apostiláciu dokumentov. Ako to však urobiť?

Nevyhnutné
- - cestovný pas;
- - peniaze na zaplatenie notárskych služieb.
Inštrukcie
Krok 1
Zistite, či je potrebné skutočne apostilovať vaše dokumenty. Faktom je, že takáto pečať predstavuje zjednodušenú formu legalizácie dokumentov a nie je akceptovaná vo všetkých krajinách. Ak sa chystáte presťahovať do ktorejkoľvek krajiny s trvalým pobytom, obráťte sa na veľvyslanectvo tejto krajiny. Pri registrácii občianstva alebo manželstva sa zvyčajne vyžaduje apostila, to znamená, že musí byť pripojená k rodnému listu a, ak je k dispozícii, k rozvodovému listu. Môže sa vyžadovať aj potvrdenie ruského diplomu. Zahraničný pas zároveň nevyžaduje žiadnu ďalšiu legalizáciu.
Krok 2
Rozhodnite sa, ako chcete apostilovať. Samotnú pečať je možné umiestniť na overenú kópiu alebo na pôvodný dokument. A v skutočnosti a v inom prípade bude mať takáto apostila právnu silu.
Krok 3
Obráťte sa na notára. Vysvetlite mu, že chcete dokument legalizovať apostilou. Zaplaťte za jeho služby. Uistite sa, že apostila je vyhotovená najmenej v dvoch jazykoch, aby bol text zrozumiteľný v krajine, kam cestujete. Text môže byť vo francúzskom alebo anglickom jazyku.
Krok 4
Po nastavení pečate budete môcť dokument preniesť k súdnemu prekladateľovi a vytvoriť preklad textu do cudzieho jazyka. Zároveň nezabudnite, že pre úradný status musí preložený dokument obsahovať aj preklad apostily a musí byť následne overený notárom.
Krok 5
Ak sa v súčasnosti nenachádzate v Rusku, apostila vás môže byť pripevnená na ruskom veľvyslanectve v hostiteľskej krajine. Môže vás to stáť viac peňazí ako notára vo vašej domovine, ale ušetrí vám to čas, ak neplánujete v dohľadnej dobe vycestovať do Ruska. Zároveň nezabúdajte, že vydanie apostily môže trvať niekoľko pracovných dní, preto by ste sa mali vopred obrátiť na veľvyslanectvo.