Príslovia a porekadlá sú súčasťou ústnej tvorivosti ľudí. Sú to krátke, ale veľmi živé a nápadité výroky. Príslovia majú poučný tón. Zovšeobecňujú životné javy, odrážajú skúsenosti a názor väčšiny ľudí. Výroky sú menej poučné, ale každý z nich obsahuje aj trefný opis každodenných situácií, ľudských činov a vlastností národného charakteru. Zdroje väčšiny fráz sa musia hľadať v dávnej minulosti.
Inštrukcie
Krok 1
Najstaršie zbierky prísloví a porekadiel objavili archeológovia v Egypte. Unikátne príklady hlinených tabliet s aforizmami pochádzajú asi z roku 2500 pred Kr. Ďalším významným zdrojom fráz je samozrejme Biblia. Jej starozákonná časť nazýva kráľa Šalamúna, ktorý žil v 10. storočí pred n. L., Autorom 900 prísloví.
Krok 2
Múdre výroky súčasníkov zhromaždili a systematizovali grécki filozofi a kultúrne osobnosti Aristoteles, Zinovy, Plutarchos, Aristofanes. Popularita prísloví a porekadiel Aristoteles vysvetlil ich stručnosť a presnosť.
Krok 3
V roku 1500 holandský vedec a pedagóg Erazmus Rotterdamský zverejnil výsledok dlhej štúdie starogréckych a rímskych dejín. Niekoľstránkové dielo malo názov „Príslovia“. Erazmus do nej zahrnul viac ako 3 000 rímskych a gréckych fráz, ktoré prispôsobil na pochopenie svojim súčasníkom. Kniha sa začala zaujímať o najvzdelanejších predstaviteľov európskej spoločnosti. Bol preložený do národných jazykov a študoval sa na vzdelávacích inštitúciách. Takto príslovia a porekadlá starovekého sveta prenikli do kultúry európskych národov. To vysvetľuje prítomnosť obrazných výrazov, ktoré majú v rôznych jazykoch podobný význam.
Krok 4
V Rusku boli prvé príslovia zaznamenané do kroník a literárnych textov storočí XII-XIII: „Rozprávka o minulých rokoch“, „Rozprávka o Igorovom zástupe“, „Modlitba Daniela Zaťochnika“atď. výroky, ruský ľud vyjadril oddanosť vlasti, pripravenosť poraziť všetkých nepriateľov Ruska, dôveru v skoré víťazstvo. Autor „Príbehu zašlých rokov“teda cituje výrok „Zahynul, aki obre“, čo znamená „Zahynul ako útesy“. Tento výraz sa zrodil po vyhnaní kmeňa obrovských nomádov z ich krajín slovanskými národmi. Príslovie, ktoré sa objavilo na konci 8. storočia, pomohlo kronikárovi obrazne preniesť svoje úvahy o osude všetkých útočníkov ruskej krajiny.
Krok 5
Na konci 17. storočia neznámy autor zostavil zbierku „Príbehy alebo príslovia sveta v abecede“. Kniha obsahuje viac ako 2 500 úlovkových fráz. Na stránkach zbierky nájdete výrazy známe aj pre súčasných Rusov. Takže od čias tatarsko-mongolského jarma, ktoré bolo pre Rusko bolestivé, je známe príslovie „Prázdne, ako prešiel Mamai“.
Krok 6
Niektoré aforizmy sa do národného jazyka dostali zo starodávnych rozprávok a legiend, napríklad: „Porazený neporazený má šťastie.“Ale väčšina prísloví odráža zvyky a každodenné starosti bežných ľudí: „Z rybníka sa nedá ľahko chytiť ryba“, „Kto šetrí peniaze, žije bez potreby“, „Otec Augustus so starostlivosťou a prácou roľníka“, atď.
Krok 7
Ruskí spisovatelia 19. storočia významne obohatili národný slovník. Z bájok, básní a básní A. S. Puškina, A. S. Griboyedova, I. A. Krylova preniesol ľud do každodennej reči mnoho krátkych výrokov. V priebehu času sa literárne porekadlá takmer úplne spojili s ľudovým umením: „Šťastné hodiny sa nedodržiavajú“, „Všetky vekové skupiny sa podriaďujú láske“, „A Vaska počúva, ale naje sa,“atď.
Krok 8
Ruský filológ Vladimir Dal sa zaoberal podrobným štúdiom ľudových porekadiel v 30. - 50. rokoch 19. storočia. Doteraz sa jeho zbierka „Príslovia ruského ľudu“považuje za najkompletnejšiu. Dahl vložil do knihy 30-tisíc výrazov a rozdelil ich do niekoľkých tematických častí.
Krok 9
Samozrejme, súbor prísloví a porekadiel používaných v každodennom živote sa z času na čas zmení. Zastarané vo význame alebo forme výrazov ustupujú tým modernejším. Okrem toho sa objavujú nové objekty, javy, situácie a vzťahy. Ľudová múdrosť rieši spoločenské zmeny vo forme aktuálnych výrokov: „Ak nemôžete vrátiť pôžičku, bude tam malý hrnček“, „Naši ľudia neberú taxík do pekárne.“