Na napísanie ruského názvu v angličtine je zvykom používať taký spôsob prekladu, ako je prepis. Prepis znamená nahradenie písmen jednej abecedy písmenami alebo kombináciami písmen inej abecedy.
Je to nevyhnutné
list papiera, pero, počítač s prístupom na internet
Inštrukcie
Krok 1
Vyberte systém prepisu:
- Pri vypracúvaní úradných dokumentov, ako aj pri výmene informácií na počítačom čitateľných nosičoch používajte úradne ustanovený systém prepisu. Reguluje ju ruská štátna norma GOST R 52535.1 - 2006 (príloha A). Upozorňujeme, že v tomto systéme prepisu sú tvrdé a mäkké znaky vynechané.
- Ak preložíte názov pre neformálnu komunikáciu, napríklad na internete, môžete si zvoliť systém prepisu, ktorý vám najlepšie vyhovuje. Okrem systému schváleného ruským štátnym štandardom existuje aj niekoľko ďalších systémov: knižnice Kongresu USA, Board of Geographic Names, ISO 9 - 1995 atď.
Krok 2
Po zvolení systému prepisu si na hárok zapíšte priezvisko, meno a priezvisko v ruštine. Vytvorte nápis tak, aby pod ním bolo miesto na napísanie rovnakých údajov v latinčine. Pri prepisovaní umiestnite každé latinské písmeno alebo kombináciu písmen priamo pod príslušné ruské písmeno. Nahraďte všetky písmená v poradí. Výsledkom bude ruské meno napísané latinskými písmenami.
Krok 3
Ak ste zástancom automatizácie, ktorá zjednodušuje život, preložte si názov z azbuky do latinky pomocou bezplatných služieb poskytovaných niektorými stránkami na internete: www.translit.ru, www.transliter.ru, www.fotosav.ru.
Pri vykonávaní automatického prepisu dávajte pozor na to, aký systém sa vykonáva. Ak chcete urobiť preklad, postupujte podľa pokynov zverejnených na každej z týchto stránok.